РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Автор: Светницкая Светлана Владимировна, учитель английского языка
Введение
В соответствии с концепцией модернизации российского образования опросы коммуникативного обучения английскому языку приобретают особое значение, т.к. коммуникативные навыки выступают как достижение практического результата в овладении английским языком, а также на образование, воспитание и развитие личности школьника. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки, поэтому приоритетную значимость приобрело изучение английского языка как средства общения и обобщения духовного наследия стран изучаемого языка и народов. Перед преподавателями иностранного языка стоит задача сформировать личность, которая будет способна участвовать в межкультурной коммуникации. Это и составляет актуальность данного исследования.
Объектом моего исследования является процесс обучения школьников английскому языку.
Предметом исследования являются методы и приёмы для развития коммуникативных навыков на уроках английского языка.
Цель — изучить и обобщить учебно-методическую литературу по обучению английскому языку.
В соответствии с целью можно определить следующие задачи:
1. Изучить работы отечественных и зарубежных авторов по проблеме развития коммуникативных навыков на уроках английского языка.
2. Доказать значимость коммуникативных навыков в личностном развитии школьников.
3. Раскрыть роль учителя в формировании коммуникативных навыков.
4. Дать анализ особенностей развития коммуникативных навыков на уроках английского языка.
1. Теоретические основы развития коммуникативных навыков в процессе изучения иностранного языка
1.1 Значение коммуникативных навыков в формировании личности школьников
Основной вопрос, волнующий психологов разных стран, — роль общения со сверстниками в жизни ребенка и его личностном развитии. Многие ученые утверждают, что общение — решающий фактор общего личностного развития ребенка. Влияние общения может так же способствовать исправлению трудностей, возникающих у детей при неправильном воспитании. Подавляющее большинство авторов полагают, что адекватное возрасту взаимодействие между детьми необходимо для развития ребенка в целом и формировании его личности в частности. Общение, или иными словами коммуникация, его особенности и механизмы являлись предметом изучения философов и социологов, психолингвистов и психологов.
Однако разные исследователи вкладывают в понятие коммуникация различный смысл. Так, например, Н.М. Щелованов и Н.М. Аксарина называли общением ласковую речь взрослого, обращенную к младенцу; М.С. Каган говорил об общении человека с природой и самим собой. А.Н. Леонтьев считал, что в современной науке существует огромное число несовпадающих определений коммуникаций; В.М. Филатов определяет коммуникацию как «общение, передачу информации от человека к человеку в процессе деятельности».
Итак, коммуникация — это акт и процесс установления контактов между субъектами взаимодействия посредством выработки общего смысла передаваемой и воспринимаемо информации. В более широком смысле коммуникация рассматривается как «социальный процесс, связанный либо с общением, обменом мыслями, сведениями, идеями и так далее, либо с передачей содержания от одного сознания к другому посредством знаковых систем».
Для рассмотрения значения коммуникативных навыков в формировании личности школьников, необходимо определиться с понятием «навыки». Под термином «навыки» мы понимаем автоматизированные способы выполнения действий. А коммуникативные навыки на наш взгляд отождествляются с навыками общения.
Овладение коммуникативными навыками предполагает овладение иноязычным общением в единстве его функций: информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной, этикетной.
Ученые выделяют четыре основных этапа формирования коммуникативного навыка:
1. Ознакомительный
2. Подготовительный (аналитический)
3. Стандартизирующий (синтетический)
4. Варьирующий (ситуативный)
Процесс овладения коммуникативными навыками представляет собой многократное выполнение иноязычных действий, направленных на автоматизацию в различных видах речевой деятельности и общении на иностранном языке. Содержание обучения иностранному языку в средней школе реализует основные цели, направленные на развитие у школьников культуры общения в процессе формирования коммуникативных навыков.
Данные навыки предполагают формирование как чисто лингвистических навыков (лексических, фонетических, грамматических), так и их нормативное использование в устной и письменной речи. Различные темы, тексты, проблемы, речевые задачи ориентированы на формирование разных видов речевой деятельности, развитие социокультурных навыков и умений, что обеспечивает использование иностранного языка как средства общения.
При изучении иностранного языка в основной школе (5-10 классы), в центре внимания находится последовательное и систематическое развитие у школьников коммуникативных навыков в процессе овладения различными стратегиями говорения, чтения, аудирования и письма.
Обучение иностранному языку направлено на изучение его как средства международного общения посредством:
— Формирования и развития базовых коммуникативных навыков и умений в основных видах речевой деятельности;
— Социокультурного развития школьников в контексте европейской и мировой культуры с помощью страноведческого, культуроведческого и лингво — культуроведческого материала;
Коммуникативные навыки формируются на основе:
а) языковых знаний и навыков;
б) лингвострановедческих и страноведческих знаний.
В коммуникативные навыки включаются следующие важнейшие умения:
— читать и понимать несложные, аутентичные тексты (с пониманием основного содержания и с полным пониманием);
— устно общаться в стандартных ситуациях учебно-трудовой, культурной, бытовой сфер;
— в устной форме кратко рассказать о себе, окружении, пересказать, выразить мнение, оценку.
— умение письменно оформить и передать элементарную информацию (письмо).
Так определяется минимальный уровень коммуникативных навыков в государственном образовательном стандарте по иностранным языкам.
В процессе речевой коммуникации люди пользуются средствами языка — его словарём и грамматикой — для построения высказываний, которые были бы понятны адресату. Однако знание только словаря и грамматики недостаточно для того, чтобы общение на данном языке было успешным: надо знать ещё условия употребления тех или иных языковых единиц и их сочетаний. Иначе говоря, помимо собственно грамматики, носитель языка должен усвоить «ситуативную грамматику», которая предписывает использовать язык не только в соответствии со смыслом лексических единиц и правилами их сочетания в предложении, но и в зависимости от характера отношений между говорящим и адресатом, от цели общения и от других факторов, знание которых в совокупности с собственно языковыми знаниями составляет уровень коммуникативных навыков носителя языка.
Характер навыков общения, входящих в коммуникативную компетенцию и отличающихся от знаний собственно языка, можно проиллюстрировать на примере, так называемых косвенных речевых актов. Косвенным называется такой речевой акт, форма которого не соответствует его реальному значению в данной ситуации. Например, если сосед за обеденным столом обращается к вам со следующими словами: — Не могли бы вы передать мне соль?, то по форме это вопрос, а по сути — просьба, и ответом на неё должно быть ваше действие: вы передаёте соседу солонку. если же вы поймёте эту просьбу как вопрос и ответите: — Могу, не производя соответствующего действия и дожидаясь, когда же собеседник действительно прямо попросит вас передать ему соль, — процесс коммуникации будет нарушен: вы поступите не так, как ожидал говорящий и как принято реагировать на подобные вопросы — просьбы в аналогичных ситуациях.
Также в процессе общения имеет место ориентация на социальные характеристики речевого партнёра: его статус, позицию, ситуационную роль, что проявляется в выборе альтернативных речевых средств со стратификациями и речевыми ограничителями.
Таким образом, как грамматические, так и лексические навыки и умения представляют собой центр языковой компетенции, на который опираются речевые навыки и умения.
Общение формирует человека как личность, дает ему возможность приобрести определённые черты характера, интересы, привычки, склонности, усвоить нормы и формы нравственного поведения, определить цели жизни и выбрать средства их реализации.На наш взгляд, общение является важнейшей фазой формирования личности школьника.
Под личностью С.Л. Рубенштейн понимает совокупность выработанных привычек и предпочтений, социокультурный опыт и приобретенные знания, определяющие повседневное поведение.
При организации коммуникативного процесса важную роль играет учет личностных и возрастных особенностей школьников. Младший школьный возраст является чрезвычайно благоприятным для овладения коммуникативными навыками на уроках английского языка. Любовь к предмету в данном возрасте очень тесно связано с ощущением психологического комфорта, радости, потребности и готовности к общению, которые создает учитель на уроке.
Для младшего школьного возраста (6-10 лет) характерна готовность к школьному обучению, в основе которой лежит интерес к новой деятельности, являющейся источником мотивации обучения. Готовность ребенка к школе определяется его владением достаточным объемом знаний из области повседневного общения, культура и поведение, умением сотрудничества, желанием учиться. Эти качества формируются в семье, в преддошкольные годы, и от уровня их сформированности в значительной мере зависят вхождение ребенка в школьную жизнь, его отношение к школе и успешность обучения.
Итак, школьный возраст является оптимальным в усвоении иностранного языка. В этом случае в поле зрения остается задача, решить которую призвано обучение данному предмету, а именно развитие коммуникативных навыков. Это предполагает наличие у школьников не только практических умений, но и определенных качеств личности: общительности, раскованности, желания вступать в контакт, умения взаимодействовать в коллективе и так далее. Безусловно, речь идет не о том, чтобы заниматься развитием детей в ущерб знаниям, а о том, чтобы развитие коммуникативных навыков было специально направлен на развитие личности школьников.
1.2 Возможности уроков английского языка в формировании коммуникативных навыков у школьников
Возможности уроков английского языка в формировании коммуникативных навыков у школьников чрезвычайно широки. Прежде всего, сформулируем цель обучения иностранному языку.
Основной целью обучения иностранным языкам в школе является развитие способности школьника к общению на иностранном языке. Реализация этой цели связана с формированием у учащихся ряда коммуникативных навыков: понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общение, речевой задачей и коммуникативным намерением; осуществлять своё коммуникативное поведение в соответствии с правилами общения и национально — культурными особенностями страны изучаемого языка.
На первой ступени обучения (во II-IV классах) реализуются следующие цели:
— способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому миру в том возрасте, когда дети еще не испытывают психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения; формировать у детей готовность к общению на иностранном языке и положительный настрой к дальнейшему его изучению;
— сформировать элементарные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности (говорения, аудировании, чтении, письме) с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников;
— ознакомить младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором и с доступными детям образцами детской художественной литературы на изучаемом иностранном языке;
— приобщить детей к новому социальному опыту с использованием иностранного языка за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях типичных для семейного, бытового, учебного общения, формировать представления о наиболее общих особенностях речевого взаимодействия на родном и иностранном языках, об отвечающих интересом младших школьников нравах и обычаях стран изучаемого языка;
— формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках, развивая этим интеллектуальные, речевые и познавательные способности учащихся.
Обновление содержания обучения английскому языку проявляется в том, что отбор тематики и проблематики иноязычного общения ориентирован на реальные интересы и потребности современных школьников с учетом различных возрастных групп, на усиление деятельного характера обучения в целом.
Особое внимание при отборе содержания обучения иностранным языкам уделяется социокультурным навыкам и умениям, позволяющим адекватно представлять культуру своей страны в процессе иноязычного общения.
Содержание обучения в рамках начального школьного этапа определяется программой и направлена на формирование основ коммуникативной компетенции.
Что мы понимаем под термином «коммуникативная компетенция»? Это способность гибко и эффективно пользоваться иностранным языком в пределах понимания и передачи информации. Так как начальная школа является первым звеном в общей системе школьного образования, то ее задача состоит в том, чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, позволяющее осуществлять иноязычное общение и взаимодействие детей школьного возраста. Коммуникативная компетенция является ведущей целью урока английского языка и определяет структуру урока.
В педагогике «структура урока» определяется как «совокупность различных вариантов взаимоотношений между элементами урока, обеспечивающая его целенаправленную действенность». Структура урока должна соответствовать учебной деятельности школьника, которая должна соответствовать структуре деятельности как таковой. Так, Гальперин П.Я. выделяет три компонента в структуре деятельности:
1. Целеполагание, реализующееся в последовательности: потребность, мотив, цель, задача.
2. Исполнение, реализующееся в действиях, состоящих из операций. Количество действий определяется количеством задач.
3. Анализ, предполагающий определение соответствия достигнутого ре зультата поставленной цели.
«Структура урока иностранного языка определяется этапом обучения, местом урока в серии уроков, характером поставленных задач. Как цельное произведение, структура урока включает: начало, центральную часть и завершение. Каждая из названных частей выполняет присущую ему функцию, отражающую специфику предмета».
Что касается логики урока, то, по мнению Е.И. Пассова она связана со структурой урока, составляя его внутреннюю сущность. Логика — понятие комплексное, многоаспектное. Так, Пассов выделяет четыре аспекта логики урока:
1. Целенаправленность (соотнесенность всех компонентов урока с ведущей целью).
2. Целостность (соразмерность всех компонентов урока, их соподчиненность друг другу).
3. Динамика (движение по стадиям усвоения речевого материала).
4. Связность (единство и последовательность материала по содержанию).
Учитывая результаты более чем сорокалетних исследований в области раннего обучения, которые проводились в нашей стране параллельно с широким опытным обучением, можно утверждать, что польза уроков английского языка в формировании коммуникативных навыков у школьников многократно доказана. Кратко суммируя преимущества систематического обучения детей иностранному языку, можно отметить возможности уроков английского языка:
* бесспорное положительное влияние на развитие психических функций ребенка: его памяти, внимания, мышления, восприятия, воображения и др.;
* стимулирующее влияние на общие речевые способности ребенка;
* раннее обучение иностранному языку дает большой практический эффект в плане повышения качества владения первым иностранным языком, создает базу для продолжения его изучения в основной школе, а также открывает возможности для обучения второму (третьему) иностранным языкам, необходимость владения которыми становится все более очевидной;
* неоспорима воспитательная и информативная ценность раннего обучения иностранному языку, которая проявляется в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке. При этом постоянное обращение к опыту ребенка, учет его менталитета, восприятия им действительности позволяет детям лучше осознать явления собственной национальной культуры в сравнении с культурой стран изучаемого языка.
Раннее изучение иностранных языков представляет учащимся возможность формирования следующих коммуникативных навыков:
— правильно произносить и различать на слух звуки, слово, словосочетания и предложения иностранного языка; соблюдать интонацию основных типов предложения;
— овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики начального этапа, освоить продуктивный лексический минимум в объеме не менее 500 лексических единиц. Общий объем лексики, включая рецептивный лексический минимум, составляет не менее 600 лексических единиц;
— получить представление об основных грамматических категориях изучаемого языка, распознавать изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и использовать их в устном общении;
— понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных текстов с опорой на зрительную наглядность и языковую догадку;
— участвовать в диалогическом общении: вести этикетный диалог и элементарный двусторонний диалог-расспрос в ограниченном круге ситуаций повседневного общения;
— кратко высказываться на темы, отобранные для начальной школы, воспроизводить наизусть знакомые рифмованные произведения детского фольклора;
— овладеть техникой чтения вслух; читать про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь приемами ознакомительного и изучающего чтения;
— писать краткое поздравление и личные письмо (с опорой на образец), заполнить простую анкету о себе;
— освоить элементарные сведения о стране изучаемого языка.
Таким образом, важно, чтобы дети были раскрепощены, вместе с учителем «творили» урок, не только и не столько знания и владение учениками языковым и речевым материалом определяют эффективность формирования коммуникативных навыков школьников, сколько готовность и желание детей участвовать в межкультурном общении на английском языке. Это возможно, если основной формой учебной деятельности школьников будет не слушание, говорение, чтение или письмо на иностранном языке, а живое и активное общение с учителем и друг с другом.
1.3 Методический инструментарий по формированию коммуникативных навыков
С началом нового века в мировой теории и практике обучения иностранным языкам появились многочисленные методы, направленные на формирование коммуникативных навыков.
Вместе с изменением методов интенсивно развивалось само понятие метод обучения. В настоящее время это понятие не имеет строго однозначного терминологического обозначения в странах мира, в том числе и в России. Так, русскому термину метод в современной зарубежной литературе могут соответствовать термины, обозначающие подход. В отечественной методике иностранного языка термин метод может обозначать отдельные элементы системы (метод обучения лексике или фонетике и другие) что часто соответствует термину приемы в литературе других стран.
Наиболее эффективной методикой обучения иностранным языкам ведущие специалисты в сфере лингвистического образования считают коммуникативную методику (The Communicative Approach) преподавания.
Коммуникативная методика базируется на следующих принципах:
1. Речевая направленность обучения, означающая, что речевая деятельность является не только средством обучения, но и ее целью. Это обстоятельство предполагает:
а) коммуникативное поведение преподавателя, который вовлекает учащихся в общую деятельность и тем самым воздействует на процесс общения;
б) использование упражнений, максимально воссоздающих ситуации общения;
в) направленность внимания учащихся на цель и содержание высказывания.
2. Учет индивидуально-психологических особенностей учащегося при ведущей роли его личностного аспекта:
а) способностей к усвоению языка (вид памяти, уровень фонематического слуха, способности к обобщению и других.);
б) умений выполнять те или иные виды деятельности, то есть умений учиться;
в) личностных свойств по интересам, мировоззрение, положению в коллективе учащихся;
г) общих интеллектуальных способностей (унаследованных и приобретенных);
д) свойственных ему предпочтений при сборе информации (зрительные, слуховые, моторные и некоторые другие);
е) для коммуникативного метода индивидуализация обучения с опорой на особенности личности учащегося является главным средством создания мотивации учения и активизации учащегося в ходе занятий.
3. Речемыслительная активность как постоянная вовлеченность учащихся в процесс общения в непосредственной (вербальной) либо опосредованной (мыслительной) форме.
4. Функциональный подход к отбору учебного материала на всех уровнях: лексическом, грамматическом ситуативном, тематическом. Это означает, что любой единице языка отводится в процессе учебной деятельности какая-либо речевая функция. Недостатком традиционного обучения является заучивание слов и грамматических в отрыве от речевых функций.
5. Ситуативность процесса обучения, рассматриваемая и как способ речевой стимуляции, и как условие развития речевых умений.
6. Проблемность как способ организации и представления учебного материала. В соответствии с этим принципом материал обучения должен представлять интерес для учащихся, соответствовать их возрасту и служить основанием для решения речемыслительных задач путем вовлечения учащихся в обсуждение содержания текстов и проблем общения.
Успех обучения и отношения учащихся к предмету во многом зависит от того, насколько интересно и эмоционально учитель проводит уроки. Для решения обучающей задачи недостаточно заниматься в классе только имитацией жизненных ситуаций. Требуется дополнительная тренировка, работа, направленная на усвоение как языкового, так и информативного материала, формирование определенных коммуникативно-познавательных действий и прочее. Иными словами, нужны упражнения, которые, с одной стороны, обеспечивали бы соответствующую коммуникативную тренировку, а с другой — сохраняли бы «аутентичность» (подлинность) применения иностранного языка.
Приемы коммуникативной методики используются, как правило, в коммуникативных играх, в процессе которых обучающиеся решают коммуникативно-познавательные задачи средствами изучаемого иностранного языка. Поэтому основное назначение коммуникативных игр — организация иноязычного общения в ходе решения поставленной коммуникативной задачи или проблемы.
В основе обучения детей устному общению на иностранном языке в начальной школе лежит игра, которая, по меткому выражению И.А. Зимней, является психологическим оправданием для перехода на новый язык обучения. Использование игры как способа формирования коммуникативных навыков в начальной школе, позволяют учителю формулировать такие речевые задачи, в которых есть мотив и цель речевого действия и которые диктуют употребление необходимых образцов общения (Е.И. Негневицкая).
Таким образом, мы рассматриваем игру как ситуативно — вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реально-речевому общению с присущими ему признаками — эмоциональностью, целенаправленностью, речевого воздействия.
2. Опытно-практическая работа по развитию коммуникативных навыков на уроках английского языка
2.1 Разработки уроков
Тема: «Let the music begin»(Пусть звучит музыка).
Класс: 9.
1 Цели урока:
— повысить мотивацию к изучению английского языка.
— прививать у детей повышенный интерес к стране изучаемого языка.
— развивать монологическую и диалогическую речь.
2 Задачи урока:
— развитие языковой догадки.
— преодоление коммуникативного и эмоционального барьера при говорении на английском языке.
— тренировка коммуникативного взаимодействия обучающихся.
3 Орг момент:
— Good morning children (приветствие)
— What date (day) is it today? (число, день недели)
— How are you today? (как поживаете)
— What season is it now? (время года)
— What the weather like today? (какая погода)
— Who is absent today? (кто отсутствует)
4 Фонетическая разминка:
Звук ch
I like cherries
You like chips
Chan likes peaches
Charles likes cheese
Do you like this poem?
(Читаем, переводим, отчитываем)
5 Работа на уроке:
— Open your books at page 51. Today will speak about famous group named “The Beatles” (открывают учебники на странице 51, смотрят на фотографию группы Битлз, просматривают презентацию про данную группу, а так же про каждого участника в отдельности).
-What group is this? What are their names? (что это за группа? Как зовут солистов этой группы?)
— (ответы учеников)
— Демонстрирую имена солистов группы, незнакомые слова:
John Lennon
Paul McCartney
George Harrison
Ringo Starr
beatlomania
contribution
stage
unique
(отчитываем слова, переводим)
— Читаем текст про эту группу, переводим, обсуждаем:
This group was formed at the end of the 50th . John, Paul, George and Ringo were amazing and talented boys who made a unique contribution to music and it made a revolution in pop history. The boys composed songs for the youth. Their songs seemed more musical and more exciting than others. The Beatles showed professionalism and made impressive figures on the stage. They looked nicer than anyone else. Their manager Brian Epstein gave them the new “clean” image with short hair, white shirts and elegant suits. Their songs and unusual sense of humor drew the peoples attention. Many more people listening to pop music. Girls loved The Beatles and young men tried to look like them. Newspapers, televisions focused on the group and made it famous. A hysteria that was called “Beatlomania” swept Britain and soon afterwards, America.
— And now listen to the song “Yellow submarine” (а теперь давайте послушаем песню группы Битлз, «Желтая подводная лодка», выдаю наглядный материал, включаю песню, дети слушают, переводим, разбираем)
— Упражнения к песне:
— ex 1: Listen to the song and fill in the gaps with a word you hear. (Прослушать песню и вставить пропущенные слова):
In the town where I was_______(1)
_______(2) a man who__________(3) to sea
And he told us of his life
In the land of submarines
So we_______(4) on to the sun
Till we_______(5) the sea of green.
And we lived beneath the________(6)
In our yellow submarine
We all live in yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine
We all live in yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine And our friends are all aboard
Many more of them live_____________(7)
And the band____________(8) to play…
We all live in yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine
We all live in yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine
And we live a life of_______(9)
Everyone of us has all we need
Sky of______(10) and sea of________(11)
In our yellow submarine.
— ex 2: What is the song about? (о чем эта песня? Выбираем из ряда выражений подходящие):
a. traveling
b. environment problems
c. sea
d. water pollution
e. undersea world
f. life of a sailor
g. modern art
h. music
— ex 3: Choose one topic from ex 2 and make a list of questions you will ask your partner. Then work in pairs and practice the dialogues. (пользуясь выражениями из упражнения 2 составить диалог).
– (ответы учеников)
6 Домашнее задание: Написать реферат используя интернет – ресурсы на английском языке про одного из участников группы Битлз. 7 Оценки за урок
Результат урока: направлен на написание рефератов про одного из участников знаменитой группы «The Beatles».
Результативность урока: ознакомление детей с новой лексикой по теме, ознакомление учеников со знаменитой группой «The Beatles»,ознакомление с одной из песен группы «The Beatles», а так же формирование у детей интереса к стране изучаемого языка, с использованием интернет — ресурсов по данной теме.
Тема: «Do you like your house?» (Нравится ли тебе твой дом?)
Класс: 6.
1 Цели урока:
— повысить мотивацию к изучению английского языка.
— прививать у детей повышенный интерес к стране изучаемого языка.
— развивать монологическую и диалогическую речь.
2 Задачи урока:
— развитие языковой догадки.
— преодоление коммуникативного и эмоционального барьера при говорении на английском языке.
— тренировка коммуникативного взаимодействия обучающихся.
3 Орг момент:
— Good morning children (приветствие)
— What date (day) is it today? (число, день недели)
— How are you today? (как поживаете)
— What season is it now? (время года)
— What the weather like today? (какая погода)
— Who is absent today? (кто отсутствует)
4 Фонетическая разминка:
I like to eat
I like fish
I like eggs
I like cheese and meat
I like cakes and biscuits
In fact, I like to eat
Do you like this poem?
(Читаем, переводим, отчитываем)
5 Работа на уроке:
— Новая лексика:
a kitchen: a cooker, a refrigerator
a dining room: a cupboard, curtains, a chair, a table
a living room: flowers, a carpet, a sofa, a TV set
a bedroom: a bed, a computer, a desk, a wardrobe
Grammar for revision. Оборот There is/are.
Оборот there is/are употребляется для того, чтобы указать на наличии или отсутствие какого-либо лица или предмета в определенном месте, а так же за ним следует существительное в единственном числе: There is a big living room in my flat. There are употребляется, если за ним следует существительное во множественном числе: There are a lot of flowers in my room. Если в предложении перечисляются несколько предметов, то оборот there is/are согласуется с первым из них: There are two armchairs and a sofa in the living room.
(объясняю грамматический материал)
— Look at the picture of Ally’s room. Fill in the gaps with the words according to the picture and you will learn what her room looks like.
I like my (0) bedroom. I think it’s better than my sister’s room. It’s got a big white (1)_______ opposite the door and there is a (2)_______ near the (3)_______ with my (4)_________ on it. There are some (5)________ on the wall between the (6)_________ and the (7)________. The (8)________ is in the corner of the room. Every thing is white and blue in the room. The (9)__________ on the window are white and the (10)_________ on the floor is blue.
(закрепляем новый материал)
Is Alice’s room comfortable and cosy? What is there in her room?
— Have you got your own bedroom?
— Yes, I have.
— Is your room big or small?
— It is not very big, and I is not very small.
— What is there in your room?
— There is a bed, a wardrobe, a desk and a chair in my room. There are some bookshelves on the wall.
— Is your room cosy?
— I think it is. There is a big colourful carpet on the floor and there are pink curtains on the window.
— How beautiful! Are there any interesting things there?
— Yes, I like music that’s why there are a lot of posters on the walls and a DVD player on the shelf.
— You are lucky! I share a room with my sister.
(читаем диалог, переводим, разбираем)
6 Домашнее задание: Описать свою комнату.
7 Оценки за урок
Результат урока: направлен на описание своей комнаты.
Результативность урока: ознакомление детей с новой лексикой по теме, ознакомление учеников с новым грамматическим материалом (Оборот There is/are) , а так же формирование у детей интереса к стране изучаемого языка, с использованием интернет — ресурсов по данной теме.
Заключение
Результаты проведённой работы позволяют сделать следующие выводы:
Прежде всего, необходимо отметить, что развитие коммуникативных навыков происходит не естественным путем, а с помощью специальных приемов, заключающихся в создании особых ситуаций воздействия. Все активные методы преследуют одну цель: оказать социально-психологическое воздействие на школьников, способствующее развитию и совершенствованию их коммуникативной активности.
Целью обучения иностранного языка в школе является формирование коммуникативных навыков учащихся, которые реализуются в способности к речевому общению. Залогом успешной речевой активности учащихся являются также и нетрадиционные формы уроков английского языка, в ходе которых учащиеся приобщаются к культуре стран изучаемого языка, а также расширяют знания о культурном наследии родной страны, что позволяет учащимся принимать активное участие в диалоге культур.
Библиография
1. Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку.2 — 11 классы. — М.: Астрель: ФСЕ, 2004.
2. Бим, И.Л. Обязательный минимум содержания основных образовательных программ / Л.М. Бим. М., 1999.
3. Кабардов, М.К. Языковые и коммуникативные способности / М.К. Кабардов,Арцишевская Е.В. // Способности и склонности. М.: Педагогика. 1989.103-104с.
4. Левитан, К.М. О содержании понятия «коммуникативная компетентность».Перевод и межкультурная коммуникация. / К.М. Левитан. Екатеринбург.: Издательство АБМ, 2001. вып.2.89-91с.
5. Соловова, Е.Н. Задачи языкового образования в русле глобальных реформ// Первое сентября, 17/2005
6. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению.- М., 1991.
7. Щипицина Л.М., Воронова А.П., Нилова Т.А. Азбука общения. Развитие личности ребенка, навыков общения со взрослыми и детьми. СПб., 2000
8. Базарская Н.И. О некоторых особенностях коммуникативного поведения // Язык и национальное сознание. — Воронеж, 1998.
9. Куницына В.П. и др. Межличностное общение. — СПб.: Питер, 2002.